![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#49 ここが壊れています 这里坏了 所以 便宜点好吗
スポンサードリンク
簡単中国語会話入門!1日1語で中国を自由自在に楽しむ方法#49
発行日 2006/05/25
発行者 ファンムー
発行部数 00877部
------------------------------------------------------------
大家好、ファンムーです。
新しく登録していただいたみなさん、はじめまして。初次見面
よろしくお願いします。請多多関照
このメルマガは私が実際に中国出張時に覚えた順に、簡単な中国語
から紹介しています。
今日も買い物をする時の会話の続きです。
シンセンの東門で偽物時計を買っているときの会話です。
値引きをしていてどうしても値段が下がらなくなった時に使う言葉です。
今日の一言
◆日本語
ここが壊れています。だから安くしてください。
◆中国語
這里壊了 所以 便宜点好[ロ馬]
这里坏了 所以 便宜点好吗
◆発音
zhe4li huai4 le suo3yi3 bian2yi dian3 hao4 ma
ツゥリ ファイラ スォイ ビェンエイー ディェンハオマ
◆説明
買い物をしていて、値引き交渉をする時に、値段が下がらなくなった時に
使います。
這里 ここ
壊了 壊れている
所以 だから
便宜点好[ロ馬] 安くしてください
うちの妻が買い物をする時に良く使っています。
最後、値段が下がらなくなったら、品物を良く見て、ここがちょっと壊れているよ
とか、ここに傷があるよとか言って、値段を下げさせます。
私が見ていると、壊れているものなら、買わなければいいのにとか思うのですが
これは単なる値下げ交渉のテクニックのひとつみたいです。
壊れてなければ、ここが硬いとか、安っぽいとかいろいろ文句をつけています。
日本で家を買うときもやっていました。
ここがちょっとへんだよだから100万安くしてとか、、、、
さて、この壊了(ファイラ)はいろいろなところで使います。
ホテルにチェックインをして、トイレのチェック、水道のチェックなどして、壊れている
時に使います。
会社の設備でもたまに壊れています。
電話、ファックス、コピー機とか、だから修理してくださいとか、良く使います。
中国では比較的、頻繁に使う言葉だと思っています。壊了(ファイラ)
では、また次回。
再見。
-----------------------------------------------------------
【簡単中国語入門!1日1語で中国を自由自在に楽しむ方法】
マガジンID:0000180976
発行者 :ファンムー
メール :araki@pj9.so-net.ne.jp
ご意見・ご感想・質問はお待ちしています。
メルマガ発行者の方がおりましたら、相互紹介を募集しています。
上記メールアドレスにお願いします。
文中中国簡体字は文字化けするので使用していません。
発音のカタカナの表記は実際の発音に近い言葉を選んでいますが
実際の発音とは違っています。
著作権は全て発行者、ファンムーに属します。
本メールマガジンは個人の経験をもとに書いており、情報は万全を
期しておりません、ご利用は自己責任でお願いいたします。
配信の登録、解除、バックナンバーはこちら:
http://www.ka8888.com/kanntann/
-----------------------------------------------------------
スポンサードリンク




